PDA

Pogledaj Punu Verziju : Izvor svetlosti?



kojica
22-06-2011, 23:54
1 U početku stvori Bog nebo i zemlju.


Jov 38:4, Isa. 44:24, Isa. 45:18, Jn. 1:1, Jn. 1:3, Rim. 1:20, Kol. 1:16, Jev. 1:10, Jev. 11:3

2 A zemlja beše bez obličja i pusta, i beše tama nad bezdanom; i duh Božji dizaše se nad vodom.


Isa. 40:12, Jer. 4:23

3 I reče Bog: Neka bude svetlost. I bi svetlost.


Ps. 33:9

I bi svetlost...:hm:


14 Potom reče Bog: Neka budu videla na svodu nebeskom, da dele dan i noć, da budu znaci vremenima i danima i godinama;


5 Moj. 4:19, Jov 25:3, Jov 25:5, Ps. 74:16, Ps. 136:7

15 I neka svetle na svodu nebeskom, da obasjavaju zemlju. I bi tako.

16 I stvori Bog dva videla velika: videlo veće da upravlja danom, i videlo manje da upravlja noću, i zvezde.

17 I postavi ih Bog na svodu nebeskom da obasjavaju zemlju.


Ps. 8:1

18 I da upravljaju danom i noću, i da dele svetlost od tame. I vide Bog da je dobro.

19 I bi veče i bi jutro, dan četvrti.

A posle je načinio Sunce? :hm:

O kakvoj svetlosti se ovde radi?

Zazijavalo
23-06-2011, 16:58
Si se sama toga setila? :eek:

Jedino moje objašnjenje je da je prvo uključio baterijsku lampu u toj pomrčini doda bi uspeo da instalira ostatak iz kutije sa kit-zemljom za male bogove. :)

kojica
24-06-2011, 18:15
Nisam se sama setila. :bela: I strašno se stidim što to do sad uopšte nisam primetila.

mona
24-06-2011, 22:19
evo pronasla objasnjenje :aha:

Prvi „dan”
8 „’Neka bude svjetlost’. I postala je svjetlost. Bog je nazvao svjetlost dan, a tamu je nazvao noć. I došla je večer, i došlo je jutro, dan prvi” (1. Mojsijeva 1:3, 5, NS).
9 Naravno, Sunce i Mjesec bili su u svemiru daleko prije prvog „dana”, no njihova svjetlost nije dopirala do površine Zemlje ili u vidokrug zemaljskog promatrača. No, sada, prvoga „dana”, svjetlost je očito postala vidljiva na Zemlji, a Zemlja je svojom rotacijom omogućila izmjenu dana i noći.
10 Po svemu sudeći, svjetlost je nastajala postepenim procesom, tokom dugačkog vremenskog perioda, a ne trenutačno, kao kad bi upalio svjetlo žarulje električnim prekidačem. To se vidi i iz prijevoda Knjige Postanka od W. Wattsa: „I postepeno je počela nastajati svjetlost” (A Distinctive Translation of Genesis). To je bila sunčeva svjetlost, dok se ono samo nije moglo vidjeti kroz oblake. Zato je svjetlost koja je tada pristigla na Zemlju bila „difuzna svjetlost” kao što se označava u primjedbi na 3. redak u Roterhamovoj Emphasised Bible. (Vidi fusnotu b u vezi 14. retka.)

kojica
25-06-2011, 06:04
Pa što onda ne piše tako, nego piše da ih je stvorio? :hm:

Znači biljke su nastale pre nego što je sunčeva svetlost dopirala do Zemlje. :hm: interesantno...

причалица
25-06-2011, 08:05
što bi se reklo - sve je stvoreno, pa je posle nastavilo da živi kako zna i ume :lol: