-
Бајке ÑловенÑких народа
СРПСКЕ БАЈКЕ
Чудотворни нож
Некакав младић учини клетву да се не ће оженити другом но царевом ђевојком, те
један дан стопице крене у цара и запроси ђевојку.
Цар не смијући му рећи да му је не да, рече му: „Добро синко, даћу ти ђевојку, али
најдаље до осам дана да ми добавиш коња једнога неокоћена бијела без биљеге,
другога нејахана црљена с црно.м главом, и трећега непоткивана црна с бијелом
главом и бијелијем ногама и да их мене дарујеш, а мојој царици онолико блага
колико би могли ови три коња доћерати: а ако ово не добавиш, твоја ђевојка не ће
бити."
Младић кад то чу, нагна се на свакојаке мисли, пак најпослије захвали цару на
ђевојци и пође с Богом натраг како је и дошао. Срећом, кад се он с царем
разговарао, све је слушала царева шћер и вирјела младића, који јој се љепши учини
од и каква на овоме свијету чоека, те она у та час напише књигу посланицу те је
пошље за њим по једној највјернијој слузи, у којој му пише да сјутра у јујтро рано
крадом до ње дође, и да инако не учини ако жели да њу узме за жену. Кад књигу
опреми, ону исту ноћ украде оцу из потаје један чудотворни нож, па с њиме
сутрадан у јутро у сусрет ономе младићу, који бјеше пошао како му је она писала.
Теке се састану, ухвате једно друго за руку док се познаду и једно другом докаже да
се љубе, и закуну се да их не ће друго ништа раздвојити вако црна земља.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Тадар царева шћер рече му: „Ево ти овога коња испод мене, нањ узјаши те брзо у
вилену гору пут истока, и кад дођеш на једну тророгу главицу, обрни се с десне на
лијеву док упазиш једну бисерну ливаду и по њој пасу свакојаки коњи, те одабери
онака три коња каква ти је мој отац нарекао, али ако би се препали, а ти извади овај
нож и пут сунца окрени да се обасја ливада, онда ће ти сви коњи сами доћи и као
јагњад паднути пред тобом, те ћеш их тако похватати и са собом довести. Кад коње
похваташ, погледај око себе док угледаш један ћепариз насред оне ливаде, коријен му
је мједен, гране сребрне а перја златна; пођи к њему и удри ножницом од ножа у
коријен, и отвориће ти се силновите и од сваке сиже аспре, те узми и натовари оне три
коња и с њима овамо бјежи, те ћеш тако мојега оца цара смирити и мене ће ти он
поклонити."
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Чувши младић ово обесели се, те узјаше на онога ђевојчина коња и зађене за пас
онај чудотворни нож па управ к оној гори упути се, и кад дође на ону главицу,
угледа ливаду и по ливади коња свакојакијех; кад сиђе у ливаду, коњи се шчну
плашити, а он извади нож и окрену пут сунца, те сину да се сва ливада засја као на
гори сунце кад огрије, и ево ти од свакуда свакојакијех коња к њему, и како који
долази, тако на прва кољена пред њим пада, а он почне бирати и изабере онака три
каква му је цар наручио. Кад коње изабере, ондар стане те тамо амо погледа и види
насред ливаде они ћепариз, те он к њему, куцне ножницом од онога ножа у коријен,
док шта ћеш виђети? отворе се и почну се просипати из коријена силне аспре; ондар
он напуни вреће и натовари на оне три коња, па к цару.
Кад дође пред цара и кад цар види коње и аспре, зачуди се и већ му инако није
могло бити, него му обећа шћер за жену, упита га какву ће прћију и колико ће прћије
тражити, а он му одговори: „Честити царе! ђевојку твоју шћер за главно, а твој нож
чудотворни за добит." И ово му обоје цар дарује, те он дома натраг с ђевојком и
ножем пјевајући.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Змија младожења
Била једна царица која није имала од срца порода, па се једнако молила богу да јој
да да роди. Једно вече, молећи се тако, уздахне и рече: „Та дај ми, боже, од срца
порода, па би и љута змија била!" После некога времена она се осети трудна и кад
буде време роди змију па је стане неговати, хранити, дојити, као свака мати своје
дете. Та змија за двадесет и две године није пустила од себе никаквог гласа а кад јој
се наврше двадесет и две године она проговори и рече оцу и матери: „Сад хоћу да ме
жените". А они јој одговоре: „Ко ће дати за змију девојку, која ли ће девојка поћи за
змију?" „Е," одговори им змија, „ви не гледајте од царскога или господскога рода,
него ону која ће доћи у царство да живи". На то му рекну отац и мати да он сам себи
изабере коју хоће. Он онда нађе сам једну сироту и пошаље оца да му је проси. Отац
оде и девојку запроси, а она онако у сиротињи пође радо и весело. После је
прстенују, доведу је и венчају их, и змија стане живети са својом невестом, те ти она,
богме, затрудни. Онда рече свекрва снаси: „Како, ћерко, забога, остаде трудна са
змијом?" А она јој не хтедне одмах казати, али кад је свекрва заокупи неколико дана
једнако за то питати, најзад јој рече да он није змија него момак да га лепшег у свету
нема „Преко дана је", каже, „змија, али како вече дође, он свуче са себе ону змијску
кошуљу те изађе момак, лепота на свету. Када би само и дању био онакав као што
ноћу бива, али како зора забели, он се опет увуче у своју кошуљу и постане змија".
Свекрва, кад то чу, врло се обрадује па рече снаси: „Е, кад је тако, то ћемо ми
учинити да он такав остане какав је ноћу с тобом". Па се онда договоре шта ће
радити.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Кад пада вече, он свуче кошуљу змијињу са себе, метне је под узглавље па легне
спавати. Кад га први сан ухвати, жена му полако извуче кошуљу испод главе и
матери кроз пенџер дода а мати је одмах баци у ватру. Како кошуља почне горети, а
он скочи из сна и повиче: „Шта то уради, да од бога нађеш? Сад ме видиш, па ме
више нећеш видети док не подереш гвоздене опанке и не сатреш гвозден штап
тражећи ме, нити ћеш се с тим дететом што ти је под срцем лре растати докле руку
преко тебе не пребацим". То изрече па га нестане.
Она је после носила оно дете пуне три године и напослетку јој дотужи па науми
тражити свога мужа. И тако начини гвоздене опанке и гвоздени штап па пође у свет.
Идући тако и тражећи га свуда, дође к Сунчевој мајци и нађе је где пећ жари и голим
рукама ватру изгрће. А она, кад то виде, брже-боље одреже свој скут па јој њим руке
умота а Сунчева је мајка запита: „Откуд ти овде, рајска душице?" Она јој одговори:
„Невоља ме, мајко, натерала", па јој приповеди како је страдала, како је муж проклео
и како иде по свету те га тражи „па сам", вели, „дошла питати твога сина не би ли ми
могао он за њега што казати, није ли га где видео јер он преко свега света прелази".
Сунчевој мајци се на то врло ражали, ла јој рече да се склони мало за врата. „Ето,
иде Сунце уморно, а може бити да су га и облаци наљутили па ти у љутини може што
учинити, већ се ти притаји док се оно не одмори". И она се склони за врата али ето
ти Сунца, па назвавши матери добро вече, рече јој: Мајко, ту мирише рајска душица".
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
А мајка му одговори: „Нема ту, синко, никога; та не може овамо ни тица долетети, а
како би рајска душица дошла?" Сунце јој одговори: „Има има, мајко, него нека изађе
слободно, нећу јој ништа". Онда она изађе и исприповеди му сву своју невољу;
најзад му рече: „Јарко Сунце, ти сијаш по целом свету, ниси ли гдегод видело такога
и такога човека?" Сунце јој одговори да га оно није дању нигде видело и пошаље је
к Месецу да пита њега није ли га он где видео ноћу. На походу оданде поклони јој
Сунчева мајка златну преслицу са златном кудељом и са златним вретеном. Кад она
оде к Месецу, нађе Месечеву мајку код куће па је пољуби у руку и назове: „Помози
бог, Месечева мајко." А она јој одговори: „Бог ти помогао, рајска душице. А откуд ти
овде?" Онда јој она каже сву невољу своју и како је била код Сунца и покаже јој што
јој је његова мајка поклонила и рече како је Сунце послало да пита Месеца није ли
он где видео њеног мужа. Месечева мајка јој одговори да се мало склони за врата јер
ће сад доћи Месец љутит и уморан, и она се склони. Кад ето ти Месеца како дође,
назва матери добро јутро па јој рече: „Овде мирише рајска душица" А мати му
одговори: „Нема, синко, никога; та овамо не може ни тица долетети, а како ће рајска
душица доћи?" Месец јој опет рече: „Има, мајко, има, него нека изађе слободно, нећу
јој ништа". Онда она изађе, па му приповеди све што је и како је, па му најзад рече:
»Сјајни Месече, ти сјаш целу ноћ по свему свету, ниси ли где год видео такога и
такога човека?" А Месец јој одговори: „Рајска душице, ја га ноћу на земљи нисам
нигде видео, него иди ти к ветру те њега запитај није ли га где видео, он преврће
дрвље и камење и завлачи се свуда". Кад она оданде пође, поклони јој Месечева
мајка златну квочку с пилићима.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
После тога она дође к ветровој мајци те јој исприповеди све како је страдала и како
је дошла да пита њенога сина ветра није ли он негде видео такога и такога човека.
Ветрова мајка јој на то рече: „Уклони се малко за врата, рајска душице, јер ће сад
мој син срдит доћи па те може сву издрапати". И она се склони за врата. Кад ето ти
ветра, дува, руши, крши, преврће где год што нађе, сав изгребан и подеран. Како
дође назва матери „помоз' бог" па јој рече: „Мајко, овде мирише рајска душица". А
она му одговори: „Бог с тобом, синко! Овамо не може ни тица долетети а како ће
рајска душица доћи?" Ветар јој одговори: „Има, мајко, има, нека изађе слободно,
нећу јој ништа". И тако она изађе пред ветра и исприповеди му невољу своју а ветар
јој одговори: „Ја сам га видео, он је чак у другоме царству, тамо се оженио и царује.
Него, моја ће ти мајка дати златан разбој, са златном пређом и чекрком, па кад
дођеш у онај град а ти намести према царевоме двору тај разбој, па ткај и пусти
квочку и пилиће те их храни и изнеси преслицу". Она тако и учини. Кад дође у онај
град, и опанци јој се подеру и штап пребије. Она према царевоме двору намести
разбој, пусти квочку с пилићима и изнесе преслицу па стане ткати.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Али је царица угледа с двора, па стане говорити сама себи: „О боже мој, ја сам
царица, па ипак немам златног разбоја ни преслице, ни златне квочке ни пилића". И
посла свога слугу к жени да је пита хоће ли продати те ствари. Она одговори: „Ја
нећу продавати, него да ме пусти царица да преноћим једну ноћ с царем њеним па
ћу јој дати преслицу". Царица обенђелучи цара и допусти јој преноћити с њиме. Цар
како легне у постељу, он се занесе и као мртав утиша се, а она кад остане сама с
њим стане му говорити: „Светли царе, сунце огрејало, баци десну руку преко мене
не бих ли се растала с твојим дететом". Али цар нити што види нити чује. Сутрадан
она да царици златну преслицу са златним по-весмом и златним вретеном а царица
заиште и квочку с пилићима, а она јој рекне да ће јој дати ако је пусти још једну ноћ
да преноћи с њеним царем. Царица пристане и на то, па цара опет обенђелучи; и
тако се цар опет занесе и не чује кад она стане викати: „Светли царе, сунце огрејало,
баци десну руку преко мене не бих ли се растала с твојим дететом". Кад сване,
стража приповеди цару како већ две ноћи она жена с њиме спава и једнако виче да
пребаци десну руку преко ње не би ли се растала с његовим дететом. Кад царица
прими квочку с пилићима, заиште и разбој са златном пређом и чекрком, а жена јој
их обећа ако јој допусти још једну ноћ с њеним мужем да преноћи. Она допусти у
мисли да мужа опет опоји, али он дознавши од слугу шта је и како је, метне увече
под браду сунђер те у њега саспе пиће које му царица донесе и тако остане при
себи. Кад легну у кревет, он се учини као да спава а она повиче: „Светли царе, сунце
огрејало, пребаци руку преко мене не би ли се растала с твојим дететом". А цар, кад
то чу, одмах руку преко ње пребаци и онај час почне се она трудити и роди му
мушко чедо златоруко и златокосо. Затим он остави ону земљу и царицу а с првом
женом и дететом врати се у пређашње царство своје.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
БЕЛОÐ*УСКЕ БÐЈКЕ
Свирач чудотворац
Живио некад Ñвирач. Свирао је још од малих ногу. Чува он тако волове, одреже
врбову грану, направи Ñвиралу и, кад заÑвира, волови преÑтану паÑти, наћуле уши и
Ñлушају. Птице Ñе у шуми Ñтишају, чак ни жабе по барама не крекећу.
ИÑтјера он Ñтадо на ноћну пашу, а тамо веÑеље: момци и дјевојке пјевају, шале
збијају. Ðоћ блага, топла. КраÑота!
Онда Ñвирач у Ñвоју Ñвиралу заÑвира. Сви момци и дјевојке за трен ока Ñе Ñмире. И
Ñваком Ñе чини као да му Ñе неки Ñлатки оÑјећај по Ñрцу разлива, као да га незнана
нека Ñила понијела и ноÑи Ñве више и више у плаво чиÑто небо, звијездама јаÑним.
Сједе у ноћи код Ñтада паÑтири, и ни да Ñе макну. Ðе оÑјећају да их боле руке, ноге,
преко дана изморене, да глад подÑјећа на Ñе.
Сједе и Ñлушају.
И жељели би да Ñједе тако цијелог Ñвог живота и да Ñлушају Ñвирачеву Ñвирку.
Свирала умукне. И нико не Ñмије ни Ñ Ð¼Ñ˜ÐµÑта да Ñе макне, да не поплаши тај чудеÑни
звук, што Ñе попут цвркута раÑуо по шуми и дубрави, и под Ñамо небо Ñе диже.
Опет Ñвирала заÑвира, али Ñад нешто тужно. У позне Ñате враћају Ñе Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð° Ñељаци и
Ñнаше, зачују Ñвирку, заÑтану, Ñлушају. И пред очима им иÑкрÑне Ñав њихов
живот - чемер и биједа, зли Ñпахија и његови Ñлужбеници и таква их обузме туга да
им дође да закукају. Ðли, ево, Ñвирач нешто веÑело заÑвира. Сељаци и Ñнаше
побацају коÑе, грабуље, виле, подбоче Ñе и играју.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Играју људи, играју коњи, игра дрвеће у дубрави, играју звијезде, играју облаци -
Ñве игра, веÑели Ñе.
Такав је, ето, био чудотворни Ñвирач, што год је хтио, могао је од људÑког Ñрца да
уради.
Кад је одраÑтао, направио је Ñеби виолину и у Ñвијет кренуо. Кад дође, заÑвира,
људи га нахране, напоје, као најмилијег гоÑта, и још му и за пут понешто даду.
Дуго је Ñвирач тако по Ñвијету ишао, добре људе веÑелио, злим Ñпахијама без ножа
Ñрце резао: гдје он дође, људи их више не Ñлушају. Спахијама је био као коÑÑ‚ у грлу.
И Ñпахије намиÑлише да га у Ñмрт отјерају. Стадоше Ñад овог, Ñад оног наговарати да
убије или утопи Ñвирача. Ðли никог вољна за то не нађоше: проÑти људи вољели
Ñвирача, а ÑпахијÑки Ñлужбеници чаробњаком га Ñматрали па га Ñе бојали.
Онда Ñе Ñпахије Ñа ђаволима договориле. Рзна Ñе: Ñпахије и ђаволи од иÑте Ñу врÑте.
Ишао једном Ñвирач шумом, а ђаволи дванаеÑÑ‚ гладних вукова на њега поÑлали.
ПрепријечилРвукови пут Ñвирачу, зубима шкљоцају, Ñтоје, а очи им попут жара горе.
Ру Ñвирача ништа оÑим виолине у торби нема. "Е", миÑли он, "дошао ми је крај."
Узео виолину да пред Ñмрт још једном заÑвира. Ðа дрво Ñе наÑлонио и гудалом преко
Ñтруна превукао.
Као жива, проговорила виолина, затитрали шумом звуци. Замрло грмље и дрвеће, ни
лиÑтак да трепне. Рвукови, како Ñу разјапљених чељуÑти Ñтали - тако и оÑтали.
У уво Ñе претворили, глад заборавили.
ПреÑтао Ñвирати Ñвирач, а они као кроз Ñан у неÑтали.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Кренуо он даље. Сунце већ за шуму зашло, Ñамо на крошњама још блиÑта, као да их
златном бујицом облива. Тихо, ни жива душа Ñе не чује.
Сјео Ñвирач на обалу ријеке, извадио из торбе виолину, заÑвирао. Тако дивно
заÑвирао да Ñу Ñе у Ñвирку и земља и небо удубили. Ркад је полку започео, Ñве живо
заиграло. Звијезде у игри као зимÑка мећава лете, облаци небом плове, а рибе Ñе
тако разиграле да је ријека као вода у лонцу узаврела.
Ðи водени цар не издржа - и он играти Ñтаде. И тако Ñе размахао да је вода обале
преплавила. Уплашили Ñе ђаволи, поиÑкакали из рјечних залива. Од бијеÑа пуцају,
зубима шкргућу, а ништа Ñвирачу не могу.
Кад Ñвирач видје да је водени цар људима невољу нанио, поља и вртове им
поплавио, преÑтаде Ñвирати, Ñтави виолину у торбу и пође даље Ñвојим путем.
Иде он, тако, иде, и одједном види - трче к њему два гоÑподичића.
- У Ð½Ð°Ñ Ñ˜Ðµ Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð° - кажу.
- Дођи да нам Ñвираш, Ñвирачу. Богато ћемо те наградити.
ПомиÑлио Ñвирач: ноћ пала, нема преноћишта, а и новца нема.
- Добро - рекао им - Ñвираћу вам.
Довели они у дворац Ñвирача. Ртамо, тушта и тма младе гоÑподе И гоÑпођица. Ðа
Ñтолу некаква велика, дубока здјела Ñтоји. ГоÑпода и гоÑпођице јој притрчавају
редом, замачу у њу прÑте, па нечим очи мажу.
Пришао и Ñвирач здјели. ПрÑÑ‚ замочио и очи намазао. И како то учини, видје да то
ниÑу гоÑпода и гоÑпођице, већ ђаволи и вјештице и да Ñе обрео у паклу, а не у
дворцу.
"Ðха", миÑли он, "ево на какву ме забаву гоÑподичићи довукоше! Па, добро. Сада ћу
ја вама заÑвирати!''
ПодеÑио он виолину, по живим Ñтрунама гудалом вукао - и Ñве Ñе у паклу у прах
разлетјело, а ђаволи вјештице главом без обзира Ñе разбјежали.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
ЛУЖИЧКОСРПСКЕ БАЈКЕ
Космодеј
Били отац и мати, и имали једну кћер. Њој умре мати. Пошто је отац често путовао,
одлазила је девојка к својој куми.
Једном јој рече кума:
— Поради код оца да ме за жену узме, па ће и теби добро бити! Сваке вечери ћу ти
главицу млеком, а ножице пивом умивати!
И отац узме куму за жену. Прве вечери опере она девојци, како је обећала, главу
млеком, а ноге пивом. Али већ другог дана стрпа је неумивену у постељу. Кума, која
је и сама имала једну девојчицу, убрзо рече мужу:
— Шта ће нам обе? Гледај да нам твоја кћи из куће оде!
Потом испече за њу хлеб од коре и песка и даде јој суви, тврди сир. Отац поведе
девојку из куће, а пас и мачка крену за њима. Како није знао куда би с девојком,
сагради јој колибу од грања и лишћа и ту остави.
Тамо је сад девојка са псом и мачком становала. Када би огладнела, јела би суви
хлеб и сир и тиме још хранила пса и мачку.
Једне вечери дође шумски дух Космодеј, залупа на врата и позове:
— Лепа девојко, пусти ме унутра!
Девојка упита пса и мачку:
— Псићу и мацо, да ли да га пустим или не пустим?
Они јој одговоре:
— Да, иди пусти га унутра! Буде ли зао, ми ћемо га грепсти и уједати.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Пред вратима је стајао брадати старац. Он рече:
— Лепа девојко, ја сам гладан, дај ми нешто да једем!
Девојка опет упита:
— Псићу и мацо, смем ли?
А они одговоре:
— Дај му свакако мало!
Кад је вечерао, рече старац:
— Лепа девојко, опери ми ноге!
Девојка опет упита:
— Псићу и мацо, морам ли?
А они одговоре:
— Да, опери му ноге!
Потом рече брадати човек:
— Лепа девојко, покажи ми постељу!
Девојка поново запита, а пас и мачка јој одговоре:
— Да, припреми му свакако постељу!
Потом су сви полегали и уснули.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Када се девојка у рану зору пробудила, није више била у шумској колиби, већ у
прекрасном дворцу. Уставши, одмах погледа кроз прозор. У дворишту су певали
певци и кокодакале кокоши, моме су пословале око крава, а момци око коња. На
стрехама су гукали голубови, а у башти је силно цвеће цветало.
Тада приђу слушкињице, које девојку у лепу хаљину обуку. Потом дође и Космодеј.
Уместо брадатог старца, сад је пред њом стајао лепи младић. И одмах приреде
свадбу са много гостију, ко ја је три дана трајала.
Девојка је била веома срећна. После неког времена пошаље млада свога гласника
оцу и маћехи и јави им да сада у дивном дворцу станује и позове их у посету.
Али маћеха позавиди својој пасторци на тако великој срећи и рече своме мужу:
— Одведи и моју девојку у шуму!
Она јој испече колач од белог пшеничног брашна, даде јој мастан сир с чистим
кајмаком и купи јој још буклију вина. Потом одведе отац девојку у шуму и начини јој
тамо колибу од грања и лишћа. Пас и мачка пођу с њима.
Девојка је јела кајмак и сир, а псу и мачки ништа није давала. Навече дође шумски
дух Космодеј, залупа на врата и позове:
— Лепа девојко, пусти ме унутра и дај ми
нешто да једем!
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Девојка упита пса и мачку:
— Смем ли да га пустим унутра?
А они одговоре:
— Сама си јела, сама си пила — сама себи савет дај!
Девојка пусти духа унутра и даде му мало јела. После вечере рече Космодеј:
— Лепа девојко, опери ми ноге!
А она му принесе четку и убрус. Али стари брадати човек рече:
— Не, не, моја девојчице, својим рукама ми мораш опрати ноге!
Када му она опра ноге, заповеди Космодеј:
— Лепа девојко, сада ми припреми постељу за ноћ!
Девојка опет упита:
— Псићу и мацо, смем ли?
Али они одговоре:
— Сама си јела, сама си пила — сама себи савет дај!
Девојка припреми брадатом старцу постељу па оде и легне. Када се девојка у зору
пробудила, била је сама. Старац, пас и мачка нестали су. Она је седела испод жбуна
и плакала.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Дванаесторо браће
Био некад отац који је имао дванаест синова, а ниједну кћер. Када су сви одрасли и
један за другим занате изучили, дођу синови к оцу и кажу:
— Оче, дозволи нам да у свет пођемо и да сваки од нас потражи себи жену која ће му
бити мила.
Отац на то одговори:
— То вам радо дозвољавам, али се женити не смете док год не нађете оца који има
дванаест кћери а ниједног сина. Уколико ми обећате да ћете тако поступити, пуштам
вас и желим вам среће на путу.
Синови обећају оцу да ће му жељу испунити, и тако крену на пут. Свуда су се
распитивали постоји ли где такав отац. После дугог времена учини им се сав труд
узалудан. На крају им неко рече:
— На педесет миља одавде живи отац који има дванаест кћери, али он жели дати
своје кћери дванаесторици синова једнога оца.
Ова вест браћу веома развесели и они одлуче да се сместа тим девојкама упуте. Али
им људи уз пут рекоше:
— На своме путу морате проћи кроз страшну долину. Тамо влада зао дух, који све
живо у камење претвара, на првом месту оне којима није наклоњен. За такве после
нема никакве наде. Само покаткад, али веома ретко, пропусти зао дух људе кроз
своју долину.
Али се браћа не уплаше, већ наставе пут. Најпре дођоше у велику мрачну шуму. У
средини шуме окупиле су се са свих страна многе дивље звери, које су од глади
страшно урлале. Браћа им сву своју залиху хлеба и сувог меса баце, тако да им више
ништа за јело не остаде. А звери се хлебом и сувим месом засите и смире. Онда се
пријатељски приближе браћи и из захвалности им понуде неколико својих длака,
говорећи:
— Ако будете у нужди, не заборавите да те длаке запалите! Мирис запаљених длака
осетиће све звери и одмах ће вам притећи у помоћ.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Потом стигну браћа на језерце. Тамо набасају на лопове који су крали рибу. Када
крадљивци угледаше дванаесторо браће, утекоше главом безобзирце, а оставише
уловљену рибу. Браћа пусте рибе поново у воду. За ту услугу подаре рибе браћи
неколико својих крљушти, говорећи им:
— Ако будете у нужди, баците крљушт у воду! Све рибе ће вам одмах притећи у
помоћ.
Браћа су се већ три дана налазила у великој и мрачној шуми, непрестано истражујући
пут. Четвртог дана у зору приближе се ономе страшном долу. Њега је још прекривала
дебела магла, па, иако је грануло сунце, зраци се нису могли пробити. А уоколо, као
дрвеће из земље, уздизало се на хиљаде каменова. То су били људи које је зао дух
окаменио.
Ово камење је служавка злог духа свакодневно прала. И сада је од камена до камена
ишла с крпом и ведром воде. Браћа је љубазно замоле да им код злог духа
издејствује дозволу за пролазак кроз долину. Али девојка то одбије, јер се јако
бојала злог духа. Ипак им рече где он борави, до давши:
— Тамо ћете видети планину. У њој је језеро по којем плива патка, у патки је јаје, а у
јајету пламичак. Тај пламичак је зао дух. Ко пламичак угаси, тај ће духа победити и
ослободити све ове људе који сад стоје окамењени.
Али језеро је било под земљом, у срцу планине, па браћа до њега нису могла
допрети. Размишљајући шта да ураде, сете се обећане помоћи звериња, па један од
њих предложи:
— Запалимо длаке и позовимо их у помоћ!
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Тако и учине. А тада са свих страна похрлише звери, сручише се на планину, па су
гребали, копали, рили и земљу превртали све док не разнесоше и не поравнаше целу
планину.
Пред браћом се сад појави подземно језеро, а на њему патка, која је тачно по
средини воде пловила. Како да је ухвате? Најзад се један од браће сети обећане
помоћи риба.
— Спустимо крљушти у језеро и дозовимо рибе у помоћ!
Тако учине. И гле, одасвуд нагрнуше рибе и почеше да гоне патку према обали. На
обали је браћа ухвате. Одмах је закољу, јаје изваде и разбију, а пламичак у води
угасе. На то се разлеже страшан тутањ и земља се затресе. Звери се у страху
разбеже. Али то потраје само тренутак. Одмах затим се магла у долу разреди, а на
хиљаде каменова преобрати у људе, који почеше притицати са свих страна да се
захвале избавитељима.
Браћа сада лако превалише пут кроз страшну долину и убрзо пронађоше оца који је
имао дванаест кћери. Кад чуше зашто су дошли, пријатељски их прихватише и богато
угостише.
Није дуго потрајало, а браћа крену са својим невестама кући. Отац је за својих
дванаест синова и њихових дванаест девојака спремио велику свадбу, која је
неколико дана трајала. А са свих страна су придолазили људи које су браћа
ослободила, да им се у весељу придруже, да их дарују и срећу пожеле.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Ð*УСКЕ БÐЈКЕ
МорÑки цар и ВаÑилиÑа Премудра
Били цар и царица. Волео је цар да иде у лов и лови дивљач. Пошао једном цар у
лов и угледа: на храÑту Ñеди млади орао. Хтеде да га уÑтрели, али орао га замоли:
- Ðе пуцај у мене, царе гоÑподаре! Боље узми ме к Ñеби, доћи ће време да ти могу
уÑтребати.
Цар Ñе миÑли, размиÑли па рече:
- Од какве кориÑти ми ти можеш бити? - и опет нанишани да пуца. Орао му и други
пут каже:
- Ðе пуцај у мене, царе гоÑподаре! Боље узми ме к Ñеби, доћи ће време да ти могу
уÑтребати.
Цар је миÑлио, миÑлио, па како никако није могао да ÑмиÑли од какве би му кориÑти
могао бити орао, реши да га убије. Орао и трећи пут проговори:
- Ðе пуцај у мене, царе гоÑподаре! Боље узми ме к Ñеби и храни три године; доћи ће
време да ти могу уÑтребати.
Цар Ñе Ñмилује, узме орла к Ñеби и хранио га је годину, и две. Орао је тако много јео
даје Ñву Ñтоку појео; цару више није оÑтало ни овце, ни краве. Орао му вели:
- ПуÑти ме на Ñлободу!
Цар га пуÑти на Ñлободу; орао иÑпроба Ñвоја крила, али виде да још не може да
лети, па замоли:
- Чуј ме, царе гоÑподаре. Хранио Ñи ме две године, ако хоћеш храни ме још једну
годину; макар морао зајмити, али ме прехрани: нећеш на штети бити!
Цар тако и учини. Свуда је зајмио Ñтоку и читаве године хранио орла, а онда га је
пуÑтио на Ñлободу. Орао Ñе подигне виÑоко, виÑоко; летео је, летео па Ñе ÑпуÑтио на
земљу и рекао:
- Ð Ñад, царе гоÑподаре, Ñедни на мене, полетећемо заједно.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Цар Ñедне на птицу и тако они полете. Ðе прође дуго и долете до краја Ñињега мора.
Ту орао збаци Ñа Ñебе цара, он паде у море и умочи Ñе до колена; Ñамо што орао
није пуÑтио цара да потоне, подухвати га крилом и запита:
- Шта је, царе гоÑподаре? ЈеÑи ли Ñе уплашио?
- Уплашио Ñам Ñе - вели цар - миÑлио Ñам да ћу Ñе утопити!
Опет Ñу летели, летели док ниÑу долетели до другога мора. Орао збаци Ñа Ñебе цара
поÑред мора и цар Ñе умочи до појаÑа. Онда га орао подухвати крилом и упита:
- Шта је, царе гоÑподаре? ЈеÑи ли Ñе уплашио?
- ЈеÑам - одговори цар - али Ñам Ñе у Бога надао да ћеш ме извући.
Опет Ñу тако летели, летели и долетели до трећега мора. ПуÑти орао цара у велику
дубину, упадне цар у воду до врата, али га орао и трећи пут подухвати крилом и
пита:
- Шта је, царе гоÑподаре? ЈеÑи ли Ñе уплашио?
- ЈеÑам - одговори цар - али Ñам Ñе надао да ћеш ме извући.
- Е, Ñад Ñи, царе гоÑподаре, оÑетио на Ñвојој кожи Ñамртни Ñтрах! То ти ја враћам
мило за драго: Ñећаш ли Ñе кад Ñам био на храÑту, а ти хтеде да ме уÑтрелиш; трипут
Ñи Ñе машио пушке да ме убијеш, а ја Ñам те молио и Ñве Ñе надао да ме нећеш убити,
да ћеш Ñе Ñмиловати, да ћеш ме к Ñеби узети!
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
ПоÑле тога одлетели Ñу иза тридеÑет земаља. Дуго, дуго Ñу летели и онда орао рече:
- Погледај, царе гоÑподаре, шта је над нама, а шта је под нама? Цар погледа.
- Ðад нама је - вели - небо, а под нама земља.
- Рпогледај још, шта је Ñ Ð´ÐµÑне Ñтране, а шта Ñ Ð»ÐµÐ²Ðµ?
- С деÑне Ñтране је широко поље, а Ñ Ð»ÐµÐ²Ðµ Ñе кућа види.
- Одлетећемо тамо - рече орао - тамо живи моја најмлађа ÑеÑтра. Слетели Ñу право у
двориште. СеÑтра је изишла у ÑуÑрет, дочекала Ñвога
брата, поÑадила га за храÑтову трпезу, а цара није хтела ни да погледа - оÑтавила га
у дворишту, пуÑтила брзе пÑе и напујдала их на њега. Орао Ñе Ñилно наљути, Ñкочи
иза Ñтола, подухвати цара и полете Ñ ÑšÐ¸Ð¼ даље. Летели Ñу, летели па орао рече цару:
- Погледај шта је иза наÑ? Цар Ñе оÑврне и погледа:
- Иза Ð½Ð°Ñ Ñе црвени кућа. Рорао ће нато:
- То гори кућа моје најмлађе ÑеÑтре зато што те није дочекала, већ је брзе пÑе на
тебе напујдала.
Летели Ñу, летели па орао поново запита:
- Погледај, царе гоÑподаре, шта је над нама, а шта је под нама?
- Ðад нама је небо, а под нама земља.
- Рпогледај још шта је Ñ Ð´ÐµÑне, а шта Ñ Ð»ÐµÐ²Ðµ Ñтране?
- Ð Ñ Ð´ÐµÑне Ñтране је широко поље, а Ñ Ð»ÐµÐ²Ðµ Ñе кућа види.
- Тамо живи моја Ñредња ÑеÑтра, одлетећемо јој у гоÑте.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Слетели Ñу у широко двориште. Средња ÑеÑтра дочека Ñвога брата, поÑади га за
храÑтову трпезу, а цар оÑтане у дворишту. ПуÑти она брзе пÑе и напујда их на њега.
Орао Ñе раÑрди, уÑтане од Ñтола, зграби цара и одлети Ñ ÑšÐ¸Ð¼ још даље. Летели Ñу,
летели па орао рече:
- Царе гоÑподаре! Погледај шта је иза наÑ? Цар Ñе окрене:
- Иза Ð½Ð°Ñ Ñе црвени кућа.
- То гори кућа моје Ñредње ÑеÑтре! - рече орао. - Ð Ñад ћемо полетети тамо где живе
моја мајка и најÑтарија ÑеÑтра.
Кад Ñу долетели тамо, мајка и најÑтарија ÑеÑтра им Ñе бог зна како обрадују, а цара
Ñрдачно и Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑ‚Ð¾Ð²Ð°ÑšÐµÐ¼ дочекају.
- Е па, царе гоÑподаре - рече орао - предахни и одмори Ñе код наÑ, а поÑле ћу ти
брод дати и платити за Ñве што Ñам код тебе појео па иди збогом кући.
Дадне он цару брод и два ковчега: један црвени, а други зелени и каже:
- Пази добро, не отварај ковчеге, док кући не дођеш; црвени ковчег отвори у задњем
дворишту, а зелени ковчег у предњем дворишту.
Цар узме ковчеге, опроÑти Ñе Ñа орлом и отплови по Ñињем мору. Допловио је до
некаквога оÑтрва и тамо зауÑтаво брод. Кад је изашао на обалу, Ñети Ñе ковчега па
Ñтане миÑлити шта би то могло бити у њима и зашто ли му је орао забранио да их
отвара. МиÑлио је, миÑлио, није издржао, хтео је пошто-пото да Ñазна шта је у њима
- узме црвени ковчег, Ñтави га на земљу и отвори, кад отуда је толико разних
животиња изашло да их очима ниÑи могао Ñагледати - једва Ñу Ñве Ñтале на оÑтрво.
Кад то виде цар, раÑтужи Ñе, поче плакати и јадиковати:
- Шта Ñад да радим? Како да опет Ñкупим толике животиње у овако мали ковчег?
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Одједном угледа - из воде изађе човек, приђе му и упита:
- Што ти, царе гоÑподаре, тако горко плачеш?
- Како да не плачем? - одговори цар. - Како да Ñкупим оволике животиње у овако
мали ковчег?
- Помоћи ћу ти у твојој невољи, Ñкупићу ти Ñве животиње под једним уÑловом: да ми
даш оно што не знаш да имаш код куће.
Цар Ñе замиÑли:
- Шта бих то могао имати, а да не знам? Чини ми Ñе Ñве знам. Ð*азмиÑли и приÑтане.
- Скупи - вели - даћу ти оно што не знам да имам код куће.
Онај човек му Ñкупи у ковчег Ñве животиње, цар Ñе укрца на брод и крене Ñвојим
путем. Кад је дошао кући, ту Ñазна да му Ñе родио Ñин царевић. Стане га љубити и
миловати и горке Ñузе проливати.
- Царе гоÑподаре - пита га царица - реци ми зашто горке Ñузе рониш?
- Од радоÑти - одговори јој; уплашио Ñе да јој каже иÑтину да мора дати царевића.
Изађе он поÑле у задње двориште, отвори црвени ковчег - из њега изађу бикови и
краве, овце и овнови, накупило Ñе тушта и тма Ñвакакве Ñтоке да Ñу Ñве штале и
обори били дупке пуни. Изађе у предње двориште, отвори зелени ковчег - пред њим
Ñе појави велики и прекраÑан врт - каквог Ñве дрвећа у њему није било! Цар Ñе тако
обрадова да и заборави да мора да преда Ñина.
Отада је прошло много година. Једном Ñе цару прохтело да прошета, па пође на
реку, кад тамо - из воде Ñе појави онај иÑти човек и каже:
- Ðешто Ñи, царе гоÑподаре, поÑтао забораван! Сети Ñе шта Ñи ми дужан!
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Врати се цар кући тужан и претужан и исприча царици и царевићу истину. Туговали
су и плакали сви заједно па су онда одлучили да им нема друге, већ да дају
царевића. Одвезу га на морску обалу и оставе самога. Царевић погледа унаоколо,
угледа стазицу и пође њоме: ваљда ће га Бог негде довести. Ишао је ишао и обрео
се у густој шуми; у шуми беше кућица, а у кућици живи баба-Јага.
„Свратићу", помисли царевић и уђе у кућу.
- Здраво, царевићу! - проговори баба-Јага. - Ил' од нечег бежиш или нешто тражиш?
- Ех, бако! Најпре ме напој, нахрани, па онда питај.
Она га напоји, нахрани, па јој царевић све потанко исприча куда и зашто иде.
Баба-Јага му рече:
- Пођи, дете моје, на море; тамо ће долетети дванаест чапљи и претворити се у
дванаест девојака. Кад крену да се купају, ти се полако прикради и узми најстаријој
девојци кошуљу. С њом ћеш се спријатељити па онда крени морскоме цару. Уз пут
ћеш срести Преједала и Испијала и још Мраза Стезала, све их поведи са собом -
ваљаће ти у неприлици.
Царевић се опрости са Јагом, пође на уговорено место поред мора и сакрије иза
жбуна. Уто долети дванаест чапљи, ударе о црну земљу, претворе се у лепе девојке и
пођу да се купају. Царевић украде најстаријој кошуљу и седне иза жбуна - не трепће.
Девојке се окупале и изашле на обалу, њих једанаест узму своје кошуље, претворе се
у птице и одлете кући. Остане само најстарија, Василиса Премудра и стане молити
доброга јунака.
- Врати ми - вели - моју кошуљу; кад дођеш код мога оца, воденога цара, ја ћу ти се
наћи и помоћи.
Царевић јој врати кошуљу, она се одмах претвори у чапљу и одлети за својим
другарицама. Царевић настави пут и сретне три богатира: Преједала, Испијала и
Мраза Стезала. Поведе их са собом и пође воденом цару.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Угледа га водени цар и вели му:
- Здраво, пријане! Што те тако дуго није било? Уморио сам се чекајући те. Одмах се
лати посла; ево ти првога задатка: изгради за једну ноћ велики кристални мост, да
до ујутру буде готов! Ако га не саградиш — оде ти глава!
Врати се царевић од воденога цара, а све сузе рони. Василиса Премудра отвори
прозор од своје собе, угледа га и упита:
- Зашто, царевићу, сузе рониш?
- Ах, Василиса Премудра! Како да не плачем? Твој отац ми је заповедио да за једну
једину ноћ саградим кристални мост, а ја, печалан, не умем ни секиру у рукама да
држим.
- Ништа не брини! Лези да спаваш; јутро је мудрије од вечери. Наместила му је да
легне, па изашла на доксат и викнула, звизнула јуначким покликом; са свих страна се
скупе тесари и радници: једни земљу равнају, други цигле довлаче и за трен ока
направе кристални мост, украсе га разним шарама и разиђу се кућама. Ујутру рано
буди Василиса Премудра царевића:
- Устани, царевићу! Мост је готов, сад ће отац доћи да га види. Царевић устане, узме
метлу, пође на мост и стане га мести и чистити.
Похвали га водени цар.
- Хвала ти - вели - извршио си овај задатак, изврши и други. Ево шта треба да
урадиш: засади до сутра зелени врт - да буде велики и разгранат, а да у врту певају
птице певачице, на дрвећу да цвета цвеће и да висе зреле јабуке и крушке. Врати се
царевић од воденога цара, а све сузе рони. Василиса Премудра отвори прозор и
упита га:
- Што плачеш, царевићу?
- Како да не плачем? Твој отац ми је наредио да за једну једину ноћ врт засадим.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
- Ништа не брини! Лези да спаваш; јутро је мудрије од вечери. Наместила му је да
легне па је изашла на доксат и викнула, звизнула јуначким покликом; са свих страна
се скупе вртлари и повртари и засаде зелени врт, у врту птице певачице певају, на
дрвећу цветови цветају, а свуда висе зреле јабуке и крушке. Ујутру рано буди
Василиса Премудра царевића:
- Устај, царевићу! Врт је готов, отац долази да га види.
Царевић брзо узме метлу па право у врт - понеку стазу омете, понеку грану подигне.
Похвали га водени цар:
- Хвала ти, царевићу! Поштено си ми служио, а сад изабери себи невесту између
мојих дванаест кћери. Све су оне налик једна на другу као јаје јајету — лице им је
исто, коса им је иста, хаљине су им исте. Трипут можеш да погађаш а ако сваки пут
погодиш једну те исту - она ће постати твоја жена, а ако не погодиш - наредићу да те
убију.
Сазна за то Василила Премудра па улучи прилику да рекне царевићу:
- Први пут ћу марамом махнути, други пут ћу хаљину поправити, а трећи пут ће ми
изнад главе мува летети.
И тако је царевић сва три пута погодио Василису Премудру. Венчали су их и
приредили велику гозбу. Водени цар је наспремао свакојаких јела - стотину их људи
не би појело! Нареди зету да све мора бити поједено, ако ишта остане - биће зло.
- Оче - замоли царевића - са мном је један старчић, дозволи му да једе с нама.
- Нека дође!
Ту се одмах створи Преједало. Све је појео - и још му је мало било. Водени цар је
спремио и свакојакога пића четрдесет буради и нареди зету да све буде до последње
капи попијено.
- Оче! - замоли опет царевић - са мном је и други старчић, дозволи му да попије у
твоје здравље.
- Нека дође!
Појави се Испијало, одједном искапи свих четрдесет буради - и још затражи да му
дају.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Види водени цар да ништа не може да учини па нареди да добро угреју за младенце
гвоздену бању. Угреју гвоздену бању, двадеÑет хвати дрва Ñу наложили, пећ Ñе
зацрвенела а зидови уÑијали да Ñе на пет врÑта није могло прићи.
- Оче - вели царевић - дозволи најпре нашем Ñтарчићу да Ñе напари, да бању проба.
- Ðека Ñе напари!
Уђе у бању Мраз Стезало - дуну у један угао, дуну у други, а већ леденице виÑе. Иза
њега у бању уђу младенци, умију Ñе, напаре и кући врате.
- Хајдемо да побегнемо од оца, воденога цара - вели царевићу ВаÑилиÑа Премудра -
он је на тебе толико Ñрдит, да Ñе бојим да ти какво зло не нанеÑе!
- Хајдемо - каже царевић.
Одмах оÑедлаше коње и одјурише у широко поље. Ишли Ñу, ишли, тако, доÑта дуго.
- Сиђи, царевићу, Ñ ÐºÐ¾ÑšÐ° и приÑлони уво уз црну земљу - вели ВаÑилиÑа Премудра -
да Ñе не чује за нама потера?
Царевић приÑлони уво уз црну земљу - ништа Ñе не чује! ВаÑилиÑа Премудра Ñјаше Ñа
доброга коња, прилегне на црну земљу и вели:
- ÐÑ…, царевићу! Чујем Ñилну за нама потеру.
Она претвори коње у бунар, Ñебе у котлић, а царевића у Ñтарца. Ðаиђе потера:
- Еј, Ñтарче! Да ниÑи видео доброга јунака Ñ Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¼ девојком?
- ЈеÑам, рођени! Ðли то је било давно, они Ñу овуда прошли још кад Ñам ја млад био.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Потера Ñе врати воденом цару.
- Ðема им - веле - ни трага ни глаÑа, видели Ñмо Ñамо једнога Ñтарца покрај бунара,
а по води плива котлић.
- Зашто их ниÑте узели? - повиче водени цар и одмах Ñве гониче преда Ñтрашној
Ñмрти, а за царевићем и ВаÑилиÑом Премудром пошаље другу потеру. Рони Ñу за то
време били већ далеко одмакли.
Зачује ВаÑилиÑа Премудра нову потеру, претвори царевића у Ñтарога попа, а Ñебе у
оронулу црквицу - зидови Ñамо што јој Ñе не Ñруше, Ñва у маховину зараÑла. Ðаиђе
потера:
- Еј, Ñтарче! Да ниÑи видео доброга јунака Ñа лепом девојком?
- ЈеÑам, рођени! Само то је било тако давно; они Ñу овуда прошли кад Ñам ја млад
био и ову цркву градио.
И друга потера Ñе врати воденоме цару:
- Ðема их, ваше царÑко величанÑтво, ни трага ни глаÑа, видели Ñмо Ñамо Ñтарога
попа и оронулу цркву.
- Ршто их ниÑте узели? - још јаче викне водени цар, преда гониче Ñтрашној Ñмрти и
Ñам крене за царевићем и ВаÑилиÑом Премудром.
Овога пута ВаÑилиÑа Премудра претвори коње у реку од меда и обале од киÑеља,
царевића у патка, а Ñебе у Ñиву патку. Водени цар навали на киÑељ и медовину - јео
је, јео и пио, пио док није пукао! Ту је и душу иÑпуÑтио.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Царевић Ñа ВаÑилиÑом Премудром наÑтави да иде даље. Кад Ñу Ñе приближили кући
оца и мајке царевића, ВаÑилиÑа Премудра рече:
- Иди ти, царевићу, напред, јави Ñе оцу и мајци, аја ћу те овде причекати. Само
упамти добро ове моје речи: Ñа Ñваким Ñе целуј, једино немој Ñа ÑеÑтрицом. Ðко тако
не учиниш, заборавићеш ме.
Царевић дође кући, Ñтане Ñе Ñа Ñвима здравити, пољуби и ÑеÑтрицу, и Ñамо што је
пољубио, одмах је Ñвоју жену заборавио, као да му никад у миÑлима није ни била.
Три дана га је чекала ВаÑилиÑа Премудра, а четвртога дана прерушила Ñе у
проÑјакињу, пошла у преÑтони град и ÑмеÑтила Ñе код једне Ñтарице. Рцаревић Ñе
Ñпремао да Ñе ожени богатом принцезом и било је објављено по читавоме царÑтву:
колико год да има правоÑлавног народа Ñви нека изађу да чеÑтитају младожењи и
невеÑти и донеÑу на дар по пшенични пирог. Тако је и Ñтарица код које Ñе била
ÑмеÑтила ВаÑилиÑа Премудра узела да Ñеје брашно и Ñпрема пирог.
- За кога, бако, Ñпремаш пирог? - пита ВаÑилиÑа Премудра.
- Како за кога? Зар ти не знаш? Па, наш цар жени Ñина богатом принцезом; треба у
дворац ићи, младенце даривати.
- Дај да ја иÑпечем и у дворац однеÑем; можда ће ми цар нешто уделити.
- Ево ти, пеци и нека ти Бог помогне!
ВаÑилиÑа Премудра узме лепо брашно, замеÑи теÑто, зачини га Ñиром, унутра Ñтави
голуба и голубицу и направи пирог.
Пред Ñам ручак пођу Ñтарица и ВаÑилиÑа Премудра у дворац, а тамо гозба каква Ñе
не памти. Ставе на Ñто пирог ВаÑилиÑе Премудре па кад га разрезаше попола, из
њега излете голуб и голубица. Голубица узме комад Ñира, а голуб јој вели:
- Голубице, дај и мени Ñира!
- Ðе дам - одговори голубица - јер ћеш и ти мене заборавити, као што је царевић
заборавио Ñвоју ВаÑилиÑу Премудру.
Ту Ñе царевић Ñети Ñвоје жене, Ñкочи иза Ñтола, узе је за беле руке и поÑади покрај
Ñебе. Отада Ñу живели заједно у Ñваком добру и Ñрећи.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
ПОЉСКЕ БÐЈКЕ
О девојци и чудовишту
Био један врло богат трговац, који је трговао Ñамо материјалом за женÑке хаљине.
Он је имао три кћери: две Ñтарије Ñу биле женине, јер Ñе оженио удовицом, а једна,
најмлађа, била је његова рођена. Једном кад је требало да отпутује преко мора, да
купи нешто ново, модерно за Ñвоју продавницу, запита кћери, најпре најÑтарију, шта
би хтела да јој купи. Рова му одговори да жели тканину проткану златом. Он јој
обећа да ће донети онакву какву жели. Онда запита млађу шта би желела да јој купи.
Рона му одговори да би желела најлепши и најмодернији чојани материјал. Он јој
обећа да ће га донети, па упита најдражу, најомиљенију кћер шта би она желела. Она
му одговори да жели да јој донеÑе такву ружу која ће увек мириÑати и која никад
неће увенути. Он обећа да ће јој донети Ñве што жели.
И пошто Ñе опроÑтио Ñа женом и Ñвојим драгим кћерима, он крену на пут. Срећно је
препловио море, накуповао Ñвега што је требало да купи, и за обе кћери је такође
купио, Ñамо најмлађој није могао да нађе оно што је желела. Зато оде златару и
наручи му да направи ружу од Ñамих дијаманата. ÐамириÑао ју је лепим мириÑима и
радоÑтан кренуо кући.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Укрцао се на брод, и брод је кренуо, али кад су већ били насред мора, дигоше се
огромни таласи, бура се усковитлала и брод потону. Трговац изгуби све и једва му
пође за руком да спасе голи живот. Испливао је на неко острво и почео да се осврће
на све стране. Није знао где се налази и куда се денуло све оно што је купио. А
највише је жалио за оном лепом ружом коју је требало да однесе својој драгој кћери.
Тада га нешто подстакну да крене даље. Иде он тако и мисли: шта да ради? Како ће
кући стићи? Са чиме? Празних руку? Кад одједном погледа, а пред њим, на једном
брдашцету, врт сав окружен тучаним стубићима. Он уће у врт и поче се освртати
унаоколо, а све му се овде свиђало. И помисли:
„Боже мој! Боже мој, колико је овде лепоте, а ја сам сав мокар и тако гладан."
Најзад се окрену на леву страну и угледа диван замак, који такође није био затворен,
већ широм отворен. Он уђе тамо и попе се на први спрат; уђе у једну собу, и као што
никог није било у целом замку тако никога није било ни у соби. Он седе и поче
размишљати:
„Хм, такав замак и празан! налик на мој стомак... Већ сам тако гладан да ћу, можда,
од глади овде и умрети."
Уто му приђе неки човек, кога уопште није видео, већ је само чуо његове речи. Тај
човек му се овако обрати:
- Иди у другу собу, зашто да овде узалуд седиш и размишљаш? Тамо ћеш бар нешто
појести! Донео сам ти тамо доручак, ново одело, воду за умивање и твоје ствари које
си изгубио у мору.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
А трговац ће на то овако:
- И лепу ружу?
А он му одговори:
- Е, то не!
- Зашто не?
- Зато што тако лепу ружу можеш добити и код нас у врту, свежу.
И овај се више ничему није противио, само је отрчао у другу собу. Тамо је нашао оно
што му је било обећано. Умио се, обукао, појео доручак, и мисли:
„Е, баш сам се добро најео! Како су људи овде добри! Али зашто се не могу видети...
шта би то могло бити?"
И он изађе у врт да се прошета после доброг доручка. Иде он тако стазом и разгледа
све цветове. Изненада угледа жбун дивних ружа, управо онаквих какву је желела
његова кћи. Приближи се жбуну и испружи руку да откине једну за своју кћер. Тада
га нешто ухвати за рамена грозним канџама и стаде викати промуклим гласом:
- Јеси ли ти садио да сада кидаш? А он вели:
- Смилуј ми се, потребна ми је таква ружа за моју кћер!
Оно га пусти, трговац се окрену и угледа необично чудовиште какво нико на свету не
беше видео и можда никад неће видети. А чудовиште му вели:
- Даћу ти и цео жбун, али ми кроз годину дана доведи ту своју лепу кћер, коју волиш
више него живот.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Ртрговац му на то рече:
- ÐÑ…, Боже драги, шта ти тражиш од мене, да ти доведем Ñвоје дете да га прождереш!
Рчудовиште му вели:
- Да Ñам прождрљива звер, ни ти овде не би читав оÑтао. Трговац ће на то:
- Па зашто ти је онда потребно моје дете?
- Зашто ми је потребно, потребно ми је, а ти то не питај! Само буди Ñигуран да јој Ñе
овде ништа нажао неће учинити! Кроз годину дана ћеш ми је довеÑти, годину дана ће
бити код мене, па ћу је онда опет на годину дана поÑлати теби.
Трговац приÑтаде и доби за то од чудовишта диван букет ружа какве је желела
његова кћи (јер то Ñу биле руже које никад ниÑу венуле и које Ñу увек мириÑале).
Обрадован тиме, опроÑтио Ñе Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸ÑˆÑ‚ÐµÐ¼, које је било врло нежно према њему и
звало га татицом и које је рекло да ће кроз две године бити његов зет, тражећи од
овог да му обећа кћеркину руку и да га неће презрети као зета. Трговац му обећа,
Ñамо да би Ñмирио Ñтрашно чудовиште.
Чудовиште, радоÑно што га овај не презире, рече му да га узјаши, и пренеÑе га Ñа
његовим Ñтварима преко мора. И тако је тутњало као да удара Ñвојим канџама по
калдрми, јер за њега то није ни било море, већ Ñув пут, Ñве Ñам глатки камен, док је
за људе то било Ñтрашно море. Трговац није могао да Ñе уздржи од Ñмеха те запита
чудовиште:
- Ркојим путем ти то идеш?
- ЦарÑком цеÑтом!
И пренеÑе трговца на другу Ñтрану. Трговац Ñјаха Ñ ÑšÐµÐ³Ð° а чудовиште повика:
- Пољуби ме! Та бићу ти зет!
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Трговцу, наравно, беше Ñтрашно непријатно да љуби такву наказу, али га је
пољубио, и на изглед пољубац је био врло нежан. ОпроÑтио Ñе Ñа чудовиштем и
отишао кући. Свим кћерима је предао поклоне, Ñамо је Ñвојој жени заборавио да
донеÑе ниÑку крупног биÑера, чиме је хтео да је изненади. СаÑвим је био заборавио!
Тако прође меÑец, један и други, а он поÑтајаше Ñве тужнији и ништа није могло да
га развеÑели. Ð*ок Ñе већ приближавао. Он поÑтаде још тужнији. Једног дана приђе му
најмлаћа кћи и запита га:
- Татице мој, шта ти то недоÑтаје те Ñи тако жалоÑтан, очи Ñу ти пуне Ñуза, ништа те
не радује, као да ја не поÑтојим на Ñвету?
Рон јој одговори:
- Шта да ме веÑели? Ти ћеш отићи од мене, ко зна шта ће Ñе Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¼ деÑити. Можда
ћеш и пропаÑти... Можда Ñе више нећеш ни вратити. Ронда ни ја нећу оÑтати на Ñвету.
Рона одговори оцу:
- Ðли не брини, татице! Мени ће тамо бити добро - вели - та не идем на губилиште!
Ротацје упита:
- Роткуд ти знаш да не идеш на губилиште?
- Татице мој, ко је за кога Ñтворен, за њега ће и умрети. Отац викну на њу:
- Значи, ти желиш да умреш ради тог наказног чудовишта! Рона рече:
- Ðаравно! Ðемаш Ñе зашто љутити, оче, јер Ñи му ти обећао да ћеш га узети за зета.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Отац се присети тог обећања и нежно загрли кћер. Рече јој да спакује ствари и посла
је оном страшном чудовишту. Путовала је врло тужна, стигла тамо, никог није ни
видела нити чула ичијег говора, чак није чула ни птичју песму (јер је тамо све било
зачарано, чак и птице). Ушла је у тај дворац, све собе су биле отворене и све што јој
је на ум пало, тамо је нашла. И она поче мислити:
„Јесам ли ја то све имала у оца? Сестре су ми биле љубоморне, мајка зла, све су ми
отеле и још ме истукле. О Боже, Боже, како ће овде бити добро!
Онда је села у најлепши салон, који је био намештен како се њој свиђало и у ком су
се налазиле свакојаке играчке за њу: лутке, цвеће... све што би јој на ум пало. Сита
се већ била наиграла, и мисли:
„Играчке су ми дали, али ми нису дали да једем!"
У истом тренутку нека невидљива особа донесе јој изврстан ручак, такав какав ни
код куће никад није имала. Добро се најела, легла на отоман и заспала после ручка.
Лагано је отворила очи и погледала, али никог није приметила. Па рече:
- А, то си ти дошао! Добро је што ми се не показујеш, иначе бих те се поплашила.
Почела је да разговара са тим чудовиштем које није видела испред себе, али је чула
његов глас и осећала како јој својом шапом додирује руку. Разговарали су врло
стидљиво, она се страшно бојала, а он се трудио да је привикне на себе и говорио је:
- Не бој ме се! Иако сам тако страшан, ти чујеш моје речи! Говорим ти спокојно,
благо и ништа зло ти се крај мене неће десити.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Иди сад од мене, јер ми већ почиње бивати мрско да разговарам с тобом, морам се
мало поиграти луткама, нисам навикла на тако озбиљне разговоре.
Он јој на њен захтев пољуби руку и оде. Она се мало поиграла луткама, мало
посвирала на клавиру па изађе у врт да се прошета. Иде она тако по врту, разгледа
цвеће, кида га, прави себи букете и мисли:
„Имам све руже, али где је мој жбун с оним ружама од којих ми је отац донео букет?"
Иде она тако по врту, тражи, и најзад га нађе. Приближи му се, поче да кида руже и
најзад угледа на неколико корака од себе нешто страшно, црно. Она погледа боље,
тако страшно се уплаши да се онесвести. Било је то чудовиште. Дуго је лежала, јер се
чудовиште од љубави такође било онесвестило и није знало да се и она, за којом је
он тако чезнуо, исто тако онесвестила. После неког времена она се освести, протрља
очи, приближи се тихо чудовишту и опипа га. Загледа га боље и види да су му очи
затворене и да не зна да га додирује. Она седе покрај њега и поче га миловати и, из
несташлука, из своје детињатости, дуну му у уво. Чудовиште се мало покрену, она се
одмаче, јер га се бојала, али се поново врати свом несташлуку и други пут му дуну у
уво. Чудовиште је лењо погледа, а ова се поплаши и повика:
- Јаој, како су му одвратне очи!
Он се насмеја и она сад угледа његове страшне очњаке:
- Ох, какви одвратни зуби!
Али више није бежала од њега, само га је пажљивије посматрала и приметила да баш
није тако одвратан каквим га је сматрала. Она му рече:
- А зашто ти, јадниче, ту лежиш тако? Сав си мокар, мрави врве по теби, а ти лежиш и
лежиш, као да ти је неко наредио...
- Остави ме на миру, нећу још дуго тако лежати, само ти буди боља према мени! Јер
ти ме тераш од себе и дозвољаваш да ме мрави уједају.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Тако Ñу Ñваки дан разговарали, она Ñе навикла на њега и више га Ñе није бојала.
Провела је тамо, у том замку, целу годину а да чак није ни помиÑлила на родитеље и
ни на шта, тако јој је пријатно протицало време Ñа тим одвратним чудовиштем.
Била је ту већ годину и шеÑÑ‚ недеља, а он је запита не би ли ишла оцу. Она му
одговори да би ишла, Ñамо јој Ñе не путује. Онда јој он рече:
- Ðли иди! Оцу је тамо доÑадно без тебе. Кад будеш хтела, вратићеш Ñе овамо.
- Па, добро, отићи ћу!
Он онда даде девојци звонце и црвену јабуку и рече јој, кад та јабука буде
полубледа - он ће бити болеÑтан, а кад буде бледа - њега више неће бити у животу,
и нека онда зазвони тим звонцетом.
- ИÑтог тренутка ћеш бити крај мене!
Она Ñе опроÑти Ñ ÑšÐ¸Ð¼, а он позва неке људе које она није видела и нареди им да је
однеÑу оцу. Кад Ñу је донели оцу, овај јој Ñе веома обрадова и рече јој:
- Зар ти је тамо било рђаво кад Ñи дошла? Рона му одговори:
- Ðе, знала Ñам, оче, да ти је доÑадно без мене, па Ñам дошла, а ако хоћеш, могу Ñе
одмах вратити.
Оцу би врло непријатно што је она то рекла, те јој рече и закле Ñе да не знам како
буде хтела да Ñе врати, ма на глави дубила, он је неће пуÑтити. Она Ñе на то
наÑмејала и помиÑлила да је то Ñамо празна прича.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
- Па имам звонце, и могу Ñе вратити одмах чим зазвоним!
Сакрила је јабуку и звонце у комоду и заборавила да бар Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð° на време погледа
јабуку, а јабука је поÑтајала Ñве блеђа, Ñве блеђа, док није ÑаÑвим побледела.
Једном Ñе мајка толико била наљутила на њу да јој је рекла:
- Губи Ñе натраг!
Овој би тако непријатно да Ñе одмах приÑетила јабуке. Загледа у комоду а јабука
ÑаÑвим бледа! Она затреÑе звонцетом и тог тренутка Ñе обре у Ñвом омиљеном
дворцу, за којим је тако чезнула.
Прво, чим је Ñтигла, пошла је да тражи чудовиште. Тражила га је Ñвуда, по целом
дворцу, по целом врту и нашла га иÑпод жбуна малина; био је покривен Ñламом. Она
подиже Ñламу, а он лежи иÑпружен, зуби иÑкежени и већ почиње мало да заудара.
Кад ти она паде на њега, кад поче плакати, заливати га Ñузама, љубити - он
ваÑкрÑну. ИÑпруживши шапу према њој, он почедајој пребацује:
- Видиш како ме Ñе Ñећаш! Вратила Ñи Ñе тек онда кад Ñу ти тамо доÑадили и
извређали те.
Рона га поче молити за опроштај, да Ñе не љути на њу што га је заборавила. Онда јој
он рече:
- Иди у замак и кроз пола Ñата врати Ñе овамо!
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
Она га пољуби и оде. Дође у замак и тамо затекне поÑлугу у ливрејама, Ñву поређану,
и Ñви јој Ñе захваљују што их је избавила, воде је по целом дворцу, показују јој Ñве,
најлепше намештене Ñалоне, Ñве што јој је и пљувачка могла на језик донети, Ñвега је
тамо било.
Кроз пола Ñата је отишла оном чудовишту, али није затекла чудовиште него дивно
обученог принца, који је Ñтајао Ñа групицом војника. Кад је Ñтигла, музика је почела
дивно Ñвирати а Ñви Ñу јој Ñе лепо захваљивали што их је избавила. Ðаилазили Ñу и
Ñељаци и такође јој Ñе захваљивали, јер Ñу и они били зачарани: цело Ñело и замак
били Ñу зачарани. Јер тог принца био је проклео неки други кнез, и њега и цело
његово Ñело. Принц јој Ñе такође Ñтаде да захваљује, нареди да Ñе одмах Ñпреми
брод на мору и Ñа њом и целом бандом музиканата укрца Ñе у њега. Док Ñу пловили,
музика им је Ñвирала. Путовали Ñу родитељима и радовали Ñе што ће Ñе узети. Рон је
био тако леп да га Ñе није могла нагледати. И Ñтално му је говорила:
- Како Ñи био одвратан и заударао раније. Рон јој одговара:
- Ðли Ñада миришем!
Кад Ñу Ñтигли родитељима, отац Ñе веома обрадовао што ће му кћи поÑтати краљица,
а ÑеÑтре, да Ñу могле, у кашичици воде би је удавиле од завиÑти. Она је то
приметила, али није придавала пажњу томе, јер је знала да ће отићи чим јој отац
направи Ñвадбу.
И отац им приреди Ñвадбу. Сви Ñу Ñе лепо забављали, радовали и чеÑтитали јој.
ПоÑле Ñвадбе отпутовали Ñу у Ñвој замак и дуго заједно живели у Ñрећи, живели,
живели док ниÑу умрли.
-
Re: Бајке ÑловенÑких народа
ХРВАТСКЕ БАЈКЕ
Свештеник бога Перуна
У старо доба живео је у светом гају свештеник бога Перуна. У малом храму, који се
налазио усред гаја, свештеник је богу приносио разне жртве у плодовима и
животињама; оно што је од жртава остајало јели су свештеник и његове две кћери и
тако се прехрањивали. Старац је у својој сиротињи био миран и задовољан али кад
су му кћери стасале за удају он се узнемирио јер није имао чиме да их опреми.
Једне ноћи, док је спавао у својој колиби поред храма, усни да пали жртве Перуну и
да му Перун говори:
„Не бој се, мој добри свештениче! Сутра ће ти доћи вртлар Прибуд да тражи твоју
старију кћер а мало затим просиће ти и млађу лончар Милорад. Подај своје кћери јер
су оба просца добри момци."
Заиста се све догодило онако како је свештеник сањао. Уз сватовску свирку и песму
одведоше му зетови кћери. Старац је неко време туговао за њима али му се ускоро
врати његов стари мир и спокојство.
После неког времена старац зажели да види своје кћери па пође прво у посету
старијој. Упитао ју је како живи а она му задовољно одговори:
„Добро нам иде, оче. Цели дан радимо у вртовима, натпевамо се са птицама; у
румени сутон заливамо плодове а затим, мирни и задовољни због доброга дана,
седимо на клупи пред својом кућом и уживамо у свежини божје ноћи".
Уто дође и зет, вртлар, обрадова се тасту и рече жени да спреми добру вечеру. Кад је
старац утолио глад и напио се медовине, он диже поглед к небу и блажен стане
захваљивати богу:
„Слава теби, силни Перуне, за сва добра која дајеш људима!"