7512 Je l' vreme za drugu kafu?![]()
7512 Je l' vreme za drugu kafu?![]()
...I've been putting out fire with gasoline
7513 Vreme je![]()
7514 Uživajte u srkanju![]()
7515 Ti neces sa nama?![]()
...I've been putting out fire with gasoline
7516 Neću, nalivao sam se noćas. Hvala u svakom slučaju![]()
7517 Drugi put, onda.Mislim da mirise rucak.
...I've been putting out fire with gasoline
7518 Meni ručak može da zamiriše tek za tri sata
![]()
7519 i meni, heheh
7520 Jeste....samo što mogu i sad da ručam, ako ćemo iskreno..Dok dođem kući pregladnim...![]()
7521 Sta da vam kazem...![]()
...I've been putting out fire with gasoline
7521 e to nemoj da radis... uvek imaj nesto kod sebe da gricnes
7522 plazma za gricnuti![]()
7523 naravno kumo,pamtis, heheh
7524
Oh you may not think I'm pretty,
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A better meal than me
7525 :cruz:
I kada vas gadjaju kamenjem, guraju u stranu, vuku unazad, vi nastavite. Sledite svoj cilj, polako koracajte, istrpite svaku nedacu i uspeh je neminovan. Onda cete se osvrnuti, pogledati sve njih, bednike, koji i dalje stoje na istom mestu i rade to isto drugima. Ovog puta, vas ce velicati, govoreci da su oni zasluzni za vas uspeh. Oprostite i sazalite se, neka nisu pomogli, vi ste uspeli, a oni su ostali iza vas.
7526 guess who's back![]()
![]()
plotarius transpareticus
7527![]()
7528 'de si asterixe druze![]()
plotarius transpareticus
7529
Oh you may not think I'm pretty,
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A better meal than me
7530 naki, drugarice![]()