7512 Je l' vreme za drugu kafu?
7512 Je l' vreme za drugu kafu?
...I've been putting out fire with gasoline
7513 Vreme je
7514 Uživajte u srkanju
7515 Ti neces sa nama?
...I've been putting out fire with gasoline
7516 Neću, nalivao sam se noćas. Hvala u svakom slučaju
7517 Drugi put, onda. Mislim da mirise rucak.
...I've been putting out fire with gasoline
7518 Meni ručak može da zamiriše tek za tri sata
7519 i meni, heheh
7520 Jeste....samo što mogu i sad da ručam, ako ćemo iskreno..Dok dođem kući pregladnim...
7521 Sta da vam kazem...
...I've been putting out fire with gasoline
7521 e to nemoj da radis... uvek imaj nesto kod sebe da gricnes
7522 plazma za gricnuti
7523 naravno kumo,pamtis, heheh
7524
Oh you may not think I'm pretty,
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A better meal than me
7525 :cruz:
I kada vas gadjaju kamenjem, guraju u stranu, vuku unazad, vi nastavite. Sledite svoj cilj, polako koracajte, istrpite svaku nedacu i uspeh je neminovan. Onda cete se osvrnuti, pogledati sve njih, bednike, koji i dalje stoje na istom mestu i rade to isto drugima. Ovog puta, vas ce velicati, govoreci da su oni zasluzni za vas uspeh. Oprostite i sazalite se, neka nisu pomogli, vi ste uspeli, a oni su ostali iza vas.
7526 guess who's back
plotarius transpareticus
7527
7528 'de si asterixe druze
plotarius transpareticus
7529
Oh you may not think I'm pretty,
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A better meal than me
7530 naki, drugarice