У англосрпском код људи који српски користе у свакодневној комуникацији, користи се
знатно више страних ријечи него што је то потребно, али не стварају се морфолошки и
семантички немогући спојеви, нпр. Едукациони центар Електротехничког факултета
створен је са циљем да пружи квалитетну едукацију кроз низ основних и специјализованих
курсева. Уместо едукације може се употребити српска ријеч образовање, која има исто
значење и смисао реченице не би се нимало промијенио, али едукација, пошто је страна
ријеч, звучи стручније и званичније.
Под срблишем неки сматрају и српски језик писан енглеским алфабетом, тако што се
српска слова, ћ и ђ, на примјер, замјењују диграмима tj, ty, dj, dy, kj, ky, gj или gy, и
слично. Тако би, рецимо, реченица Какво је то чудо, Кузељевићу? написана на овај
начин изгледала овако: Kakwo ye to chudo, Qzelyewityu? Овај начин писања често се
користи на форумима на Интернету и у СМС порукама на мобилним телефонима, ради
егзотичнијег и занимљивијег изгледа текста.