Pokazuje rezultate 1 do 20 od 20

Tema: Klasika Arapske poezije

  1. #1
    Registrovani Član
    Bisernica avatar
    Status : Bisernica je odsutan
    Registrovan : Aug 2009
    Pol:
    Lokacija : Razbibriga
    Poruke : 20,094
    Tekstova u blogu : 22

    Početno Klasika Arapske poezije

    Arapski svet danas zauzima ogromno prostranstvo,prostire se na dva kontinenta koje
    spaja Sueski kanal ,i na tom prostoru živi više od 150 miliona ljudi raznih rasa i veroispovesti,smešteni u dvadesetak država različitih društvenih i političkih uređenja,
    ali ih u velikoj većini ipak povezuje zvanična religija - islam, zajednički književni jezik i zajednička kulturna i civilizacijska prošlost.
    Za razliku od današnjice,nekada je arapski etnički korpus imao za svoju postojbinu,
    užarenu pustinju i tihe,senovite oaze Arabijskig poluostrva,raštrkana nomadska plemena pored važnih trgovačkih puteva koji su spajali Sredozemlje sa Indijom i Mesopotamiju sa bogatom Abisinijom,ali povezan jednom neraskidivom vezom - zajedničkim jezikom.
    Klice današnje arapske poezije zametnute su u,i tada važnim gradovima,Meki i Medini,uporedo sa jednom od najvećih svetskih religija - islamom.



    Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
    A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.

  2. #2
    Registrovani Član
    Bisernica avatar
    Status : Bisernica je odsutan
    Registrovan : Aug 2009
    Pol:
    Lokacija : Razbibriga
    Poruke : 20,094
    Tekstova u blogu : 22

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    Ono što je nesporno kada je u pitanju klasična arapska poezija,to je izražen
    problem periodizacije,jer se ne može sa sigurnošću reći koje vreme se može smatrati
    početkom.
    Postoji nekoliko perioda u stvaralaštvu arapskih pesnika ,pa tako arapsku poeziju možemo da podelimo na :

    Preislamski period - koji traje do 622. godine
    Umajadski period - 661.g - 750. g
    Abasidski period - 750.g - 1258. g
    Period dekadencije - 1258. g - 1798. g
    Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
    A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.

  3. #3
    Registrovani Član
    Bisernica avatar
    Status : Bisernica je odsutan
    Registrovan : Aug 2009
    Pol:
    Lokacija : Razbibriga
    Poruke : 20,094
    Tekstova u blogu : 22

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    Preislamski period je značajan iz više razloga ,a jedan od najvažnijih je začetak pesničke umetnosti Arapa,koja je ,kao kod retko kog drugog naroda,postala najznačajniji vid umetničkog izražavanja.Ovaj period se može nazvati i klasičnim ,dao je dela neprolazne vrednosti.Stvorena je pesnička tradicija koja je krenula u dva pravca.Jedan put je osećanje ljubavi za lepo,za poeziju bez koje je život nezamisliv,a drugi put je put stvaranja tradicije pesničke vrste,a istovremeno i pesničke forme,koja je toliko snažno uhvatila korene kod Arapa iz preislamskog vremena.
    Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
    A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.

  4. #4
    Registrovani Član
    Bisernica avatar
    Status : Bisernica je odsutan
    Registrovan : Aug 2009
    Pol:
    Lokacija : Razbibriga
    Poruke : 20,094
    Tekstova u blogu : 22

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    Imrul Kajs je najpoznatiji arapski pesnik preislamskog perioda s kraja 6. i početka 7. veka.
    Uglednog porekla,princ iz plemena Kenana,savremenik cara Justinijana čiji je dvor posećivao.


    Mualaka - odlomak

    Stan'te da plačemo drage i doma njenog
    Pokraj dune između Duhula i Hamvala

    Jer njen lik što ga severac i jugo stvoriše,
    al Mirata i Tudiha,još nisu izbledela

    Pogle mladunčad gazela po poljima
    i pašnjacima,k'o da su zrnca bibera bela

    Dok sam ja u sumrak rastanka kad su pošli
    raspukli kolokvint uz mimozu što je svela

    Prilazeći mi na svojim četvoronošcima
    Drugovi mi zbore: Ne tuguj,druže,dela !

    Moj lek je suza prolivena kraj zagubljenog
    traga, nada neka da l' bi postojati smela

    Doživeo sam to nekada sa Umel Huvejris
    i sa susetkom njenom Um Rabab iz Mesela

    Kad bi ustale iz njih bi tek'o pah mošusa
    širio vetar miris karanfila im iz tela.

    Na ljubav,sve dok mi ne ovlažiše kanice
    potokom je reka suza iz me poletela.



    Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
    A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.

  5. #5
    Registrovani Član
    Bisernica avatar
    Status : Bisernica je odsutan
    Registrovan : Aug 2009
    Pol:
    Lokacija : Razbibriga
    Poruke : 20,094
    Tekstova u blogu : 22

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    Antara Ibn Šedad je legendarni preislamski junak koji je svojim herojskim
    postao centralna ličnost velikog narodnog "Romana o Antari".
    Pesnik snažnog izraza,autor Mualake.


    Ja sam taj rob o kojem su ti pričali


    Krevet od svile nemoj izabrati
    za kućnim mirom nemoj plakati.
    U danu bitaka u svemu što učinismo,
    o svim nam delima aber se pronosio.
    Mač moj u boju lekar je bio,
    glavobolju neprijatelja naših je lečio.
    Ja sam taj rob o kojem su ti pričali
    i eni već dosadiše,pa priče alali.
    Koplje svoje u ruke strašljivcu ako bih stavio,
    mojom veličinom ohrabren na lavove bi jurišao.
    Ispunio sam zemlju strahom od mača moga,
    neprijatelju nema na njoj mesta bezbednoga.
    Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
    A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.

  6. #6
    Registrovani Član
    Bisernica avatar
    Status : Bisernica je odsutan
    Registrovan : Aug 2009
    Pol:
    Lokacija : Razbibriga
    Poruke : 20,094
    Tekstova u blogu : 22

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    Mualaka - Antara


    Ostavi li pesnik još kakvog pevanja
    zar prepoznat dom njen nakon svih lutanja

    O,Ablin dome u Dživanu,zdravo da si
    i jutros me,Albin dome,od nesreće spasi

    Ustavih devu s kraja i to je prilika
    da utolim želju svoju pustog namernika

    Albino se pleme u Dživanu nastanilo
    a koje u Haznu,Samanu,svuda ga je bilo

    Stari znaci sad me pozdravljaju
    otkad Alba ode - pusto propadaju

    Na dušmana miojih zemlji kuća joj je nova
    "Teško mi je da te tražim ,kćeri Mehremova!"

    Zavoleh je iznenada dok sam vijo njene
    al' tvog oca život,Albo,ne zanima mene

    Veruj da u srcu mome zauzimaš mesto
    da iskreno ja te volim i pominjem često

    Kada bih ti ja iz Gajlema u posetu mog'o doći
    kad do tvoga Unzetejna mnogo dana,mnogo noći?!

    A kad si rastanak i ti sama poželela
    sedlali ste životinje kad već noć na zemlju sela

    Osedlana deva samo iz sna tad me trže
    što makove glave ršti međ šator'ma rže.

    Četrdeset i dve deve bile su sa vama
    crne kao crno perje najcrnjeg gavrana

    A ona kad gleda! - ko odraslo tele
    što samo je dojilo ispod dve gazele

    Kao što se mošus-miris kad se malo stesni
    prosipa iz njenih usta preko njenih desni

    Ko lug da je ona mladi od kiše zatravi
    još uvek se za njeg' ne zna nit se balegavi

    Prolećni oblak svaki svoj mu pokloon dade
    te po njemu tu i tamo bistre vode sjaj ostade

    Pljuskovite i blage natapale ga kiše
    neprestano svako veče,sve više i više

    Te po njemu pčele zuje i još cvrčci cvrče
    ko umorni putnik kada sa izvora vodu srče

    I čini se da je pčela,krila svoja kad umiva
    bezruki čovek koji vatru kreše iz kresiva

    I dok draga svakog dana na meki jastuk leže
    ja na hrbtu vranca spavam,vranca nikad ne isprežem

    Tvrdo sedlo jastuk mi je,na suncu se pržim
    slabine mu nogom stežem,za kolan se rukom držim...
    Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
    A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.

  7. #7
    Registrovani Član
    Bisernica avatar
    Status : Bisernica je odsutan
    Registrovan : Aug 2009
    Pol:
    Lokacija : Razbibriga
    Poruke : 20,094
    Tekstova u blogu : 22

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    Mualaka je pesma ispisana zlatnim slovima na koži,koja se držala obešenom na zidu ,
    pa od toga i potiče naziv - u prevodu *izvešana* ,*obešena* pesma.
    Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
    A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.

  8. #8
    Registrovani Član
    Bisernica avatar
    Status : Bisernica je odsutan
    Registrovan : Aug 2009
    Pol:
    Lokacija : Razbibriga
    Poruke : 20,094
    Tekstova u blogu : 22

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    Amr Ibn Kulsum ,pesnik Mualake je jedan od najpoznatijih preislamskih pesnika.
    Uglednog porekla i veoma razgranatih veza,primio je hrišćanstvo.
    Umro u dubokoj starosti,sa više od sto godina.
    Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
    A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.

  9. #9
    Registrovani Član
    Bisernica avatar
    Status : Bisernica je odsutan
    Registrovan : Aug 2009
    Pol:
    Lokacija : Razbibriga
    Poruke : 20,094
    Tekstova u blogu : 22

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    Mualaka


    Iz vrča nam naspi jutarnjeg vina
    ta,bez njega nikad nije selo Andarina.

    Ružičasto-žute boje kao od šafrana
    izmešana s vodom kad je topla i prozračna.

    Čak i onom kome crnim svet izgleda beli
    samo što ga lizne,proba - smelša,razveseli

    O,Amrova mati,zašto naše ti izmače čaše
    kad u njima behu tekle sve najlepše misli naše

    O,Amrova majko,zar tri čaše mogu biti
    od zla nekog tvome dragom pa ga preskočiti

    I cicija pusti kad ga s vrha jezika samo proba
    čini mu se da bi na njeg' on trošio sve do groba

    A i nas će skoro naša sudba stići
    ona nam suđena dok smo još mladići

    Pre rastanka stani,ženo,što kamilom krećeš
    da istinu mi saznamo,zar nam reći nećeš !?

    O sukobu tome u kome su tvoji
    kopljem ,mačem stekli kol'ko se ne broji

    Stan' da te pitam: na prekid si pristala
    zbog skorog odlaska
    il' vernog si izdala

    Danas i sutra,znaj,zalog su pravi
    za ono prekosutra što će da se javi

    Dođeš li joj kad sama će ostati
    i kada je sigurna da niko je ne prati

    Pokazaće oble ruke ko putasta deva
    dugovrata moma ova milovanja sneva

    A i dojke nežne bele od slonove kosti
    nevine od muškog dira,mis'o nek oprosti

    Duga meka bedra s jedne,s druge strane
    i stražnjicu što se ljulja ko na vetru grane....


    Amr Ibn Kulsum
    Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
    A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.

  10. #10
    Registrovani Član
    Bisernica avatar
    Status : Bisernica je odsutan
    Registrovan : Aug 2009
    Pol:
    Lokacija : Razbibriga
    Poruke : 20,094
    Tekstova u blogu : 22

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    Lebid Ibn Rebia je jedan od preislamskih pesnika koji je živeo zahvaljujući svojoj veštini *stihovanja*.
    Pojedini podatci govore da je živeo sto četrdeset godina,pa čak i sto pedeset sedam.
    Pripada pesnicima koji su primili islam nakon njegove pojave.Umro je oko 661. godine.
    Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
    A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.

  11. #11
    Registrovani Član
    Bisernica avatar
    Status : Bisernica je odsutan
    Registrovan : Aug 2009
    Pol:
    Lokacija : Razbibriga
    Poruke : 20,094
    Tekstova u blogu : 22

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    Mualaka


    Domova,staništa u mini nema više
    U Gulu i redžamu samo vetar briše

    Presahli potoci Rajana što su znali
    bujicom teći,al' sve znake izbrisali.

    Na ognjišta nema,opkoline već zarasle
    godine su mnoge prošle,zlo donele a i spasle

    Topile ih mnoge kiše što s proleća liju
    izložene munji vetru gromovi ih biju

    Iz oblaka ponoćnika i što jutrom sve pritišće
    iz oblaka večernjaka što pljuskov'ma pere lišće

    Od tih kiša čestarima izdđikljale nove grane
    pa nojevi i gazele sad se kote na sve strane

    I divlje su krave mirne ne strepe za tele
    kad podoje ih mirno pasu,telad se vesele

    Al' bujice isto tako drugo dobro učiniše
    tajne neke čudne znake ko da pero opet piše

    Ko da vredna crtačica stare šare opet boji
    ispod njenog novog praha pokaže se znamen koji

    Pa zastadoh da ih pitam,ali čemu sad pitati
    od vajkada nemo stanje nikad znalo šaputati

    Pustoš svud je jer u jedno jutro rano
    svi odoše;s njima nesta i sve znano

    A ti čezni za ženama u nosiljke što su sele
    od pokreta što im svakog,tavanice škripe bele..


    Lebid
    Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
    A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.

  12. #12
    Registrovani Član
    Bisernica avatar
    Status : Bisernica je odsutan
    Registrovan : Aug 2009
    Pol:
    Lokacija : Razbibriga
    Poruke : 20,094
    Tekstova u blogu : 22

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    Tarafa Ibn al-Abd ,jedan je od sedam pouzdanih tvoraca mualaka.
    Potiče iz ugledne i pesničkim talentom obdarene porodice.
    legenda ga prikazuje kao veoma čestitog čoveka,koji više voli
    da umre nego da prekrši zadatu reč.
    Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
    A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.

  13. #13
    Registrovani Član
    Bisernica avatar
    Status : Bisernica je odsutan
    Registrovan : Aug 2009
    Pol:
    Lokacija : Razbibriga
    Poruke : 20,094
    Tekstova u blogu : 22

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    Mualaka


    Od havle spomen u dolini Tehmed stoji
    ko na ruci bledi znaci u tetovir boji

    I drugari ukraj konje ustaviše
    "man' se brige ,bit' će bolje" meni doviknuše

    A nosiljke malikitskih žena što odlaze
    ko dolinom Dede vel'ke lađe da prolaze

    Il' ko Adavlija ili lađa Benu Jamina
    vešti je ornar vodi preko neravnina

    Dok pramac joj talase mora preseca
    ko gomilice zemlje kad igraju se deca

    Tu gazela moja trese arak s grana
    na vratu od bisera vise dva đerdana

    ostavila mlade i bezbrižno pase
    plodove araka bere i meće ih na se

    Osmeh - kamilica sred peščana mora
    sjajne usne - obala bistroga izvora

    Zubi se bele kao blesak dnevnog sjaja
    ko da njima jela nije kao da ih Sunce spaja

    Lice joj je jarke boje zateglo i milo
    ko preko njeg' svoj plašt da je Sunce prebacilo

    A kad na kamili što u trku žvaće,dođe
    sva briga me i sav nemir odjedared prođe...


    Tarafa
    Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
    A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.

  14. #14
    Registrovani Član
    samotnjak avatar
    Status : samotnjak je odsutan
    Registrovan : Dec 2012
    Pol:
    Poruke : 11

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    ovo je predivno

  15. #15
    Registrovani Član
    samotnjak avatar
    Status : samotnjak je odsutan
    Registrovan : Dec 2012
    Pol:
    Poruke : 11

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    ko je prevodilac?

  16. #16
    Registrovani Član
    samotnjak avatar
    Status : samotnjak je odsutan
    Registrovan : Dec 2012
    Pol:
    Poruke : 11

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    koje izdanje?

  17. #17
    Registrovani Član
    samotnjak avatar
    Status : samotnjak je odsutan
    Registrovan : Dec 2012
    Pol:
    Poruke : 11

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    štamparija, godina itd?

  18. #18
    Registrovani Član
    samotnjak avatar
    Status : samotnjak je odsutan
    Registrovan : Dec 2012
    Pol:
    Poruke : 11

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    hvala naljepša

  19. #19
    Registrovani Član
    samotnjak avatar
    Status : samotnjak je odsutan
    Registrovan : Dec 2012
    Pol:
    Poruke : 11

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    unaprijed

  20. #20
    Registrovani Član
    samotnjak avatar
    Status : samotnjak je odsutan
    Registrovan : Dec 2012
    Pol:
    Poruke : 11

    Početno Re: Klasika Arapske poezije

    to je to, sad imam deset postova

Slične teme

  1. Romantična klasika
    Od Bisernica u forumu You Tube
    Odgovora: 12
    Poslednja poruka: 12-09-2020, 19:14
  2. Neka druga klasika ..... !!
    Od marabu u forumu Muzika
    Odgovora: 46
    Poslednja poruka: 17-04-2014, 19:02
  3. Arapske tačke i njihova formula
    Od Cruz u forumu Tradicionalna astrologija
    Odgovora: 4
    Poslednja poruka: 15-11-2012, 20:02

Članovi koji su pročitali ovu temu: 0

There are no members to list at the moment.

Oznake za ovu temu

Dozvole

  • Ne možete otvoriti novu temu
  • Ne možete slati odgovore
  • Ne možete postavljati priloge
  • Ne možete izmeniti svoju poruku
  •