iz kreveta...spavala sam celo po podne.
iz kreveta...spavala sam celo po podne.
где си пошла с крмељиве очи
iz kupatila....i tamo je vrućina.
где си пошла с крмељиве очи
sa Kušića
Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.
sa terase
Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.
sa pijace
где си пошла с крмељиве очи
..sa terase
prostirem oprane ćebiće
Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.
iz kreveta
Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.
iz laboratorije
где си пошла с крмељиве очи
sa peglanja
iz kuhinje odakle bih ja nego odatle
iz kupatila
где си пошла с крмељиве очи
iz kupatila... milina
plotarius transpareticus
opet iz kuhinje, ali samo sam otisla da sipam sok
iz računovodstva.
где си пошла с крмељиве очи
iz opštine, ti opštinari veze blage sa mozgom nemaju, sve sam ja morala da im govorim šta i kako
iz knjige
plotarius transpareticus
iz šetnje po šumi
ili sam se ja smanjila ili je teica porasnula
Oh you may not think I'm pretty,
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A better meal than me
iz kupatila
i ne izlazim iz njega
Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.