iz kreveta...spavala sam celo po podne.
iz kreveta...spavala sam celo po podne.
где си пошла с крмељиве очи
iz kupatila....i tamo je vrućina.
где си пошла с крмељиве очи
sa Kušića
Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.
sa terase
Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.
sa pijace
где си пошла с крмељиве очи
..sa terase
prostirem oprane ćebiće![]()
Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.
iz kreveta
Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.
iz laboratorije
где си пошла с крмељиве очи
sa peglanja![]()
iz kuhinjeodakle bih ja nego odatle
iz kupatila
где си пошла с крмељиве очи
iz kupatila... milina![]()
plotarius transpareticus
opet iz kuhinje, ali samo sam otisla da sipam sok![]()
iz računovodstva.
где си пошла с крмељиве очи
iz opštine, ti opštinari veze blage sa mozgom nemaju, sve sam ja morala da im govorim šta i kako![]()
iz knjige![]()
plotarius transpareticus
iz šetnje po šumi
ili sam se ja smanjila ili je teica porasnula![]()
Oh you may not think I'm pretty,
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A better meal than me
iz kupatila
i ne izlazim iz njega![]()
Klonim se ljudi koji misle da je drskost hrabrost, a nežnost kukavičluk
A klonim se i onih koji misle da je brbljanje mudrost, a ćutanje neznanje.