Sahrana vođe Kim Džong Ila planirana je za 28. decembar
Turisti iz inostranstva su retkost, a oni koji dođu obilaze samo strogo određene znamenitosti prestonice. Izolacija je doprinela tome da stanovništvo razvije način života koji se, kako navodi list
"24 sata", retko viđa na drugim mestima.
1. Trava pored puta se seče makazama, a pločnici se ribaju četkama i krpama.
2. Veliki broj dece čisti stepenice koje vode ka statui Velikog vođe visokoj 18 metara. Iako je Kim Il Sung umro pre 16 godina, on je i dalje predsednik države i podignuto mu je više od 500 spomenika.
3. Na katedri za strane jezike studenti kažu da su naučili engleski zahvaljujući velikodušnosti vođe. "Veliki vođa nam dozvoljava da gledamo engleske i američke filmove”.
4. Na pitanje kojim državnicima se dive, studenti kažu: "Staljinu i Mao Cedungu".
5 Severnokorejci uopšte nemaju pristup svetskoj mreži. Umesto toga, omogućeno im je da koriste specijalni interni internet.
6 Mobilni telefoni se pojavljuju na ulicama nakon što je 2008. ukinuta zabrana korišćenja. Svakome ko razgovora sa nekim u Južnoj Koreji preti zatvor ili čak smrtna kazna.
7 Radio i televizija emituju samo „žitija” dvojice vođa i emisije u slavu vojske, uzornih sela, uzornih preduzeća...
8 Oko 3.000 Severnokorejaca koji godišnje pobegnu u Južnu Koreju mesecima pohađaju specijalne škole da bi naučili kako da žive u 21. veku.
9 Na izložbi cveća narodu su prikazana dva cveta: kimdžongilija i kimilsungija.
10 Kada se posetioci slikaju ispred slika Il Sunga i Džong Ila, vodič im skreće pažnju da paze da na slici lideri moraju da budu u punoj visini jer ih „poštuju od glave do pete i ništa ne sme da bude isečeno”.
Izvor
"24 sata"