clxxi
clxxi
где си пошла с крмељиве очи
clxxii
Oh you may not think I'm pretty,
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A better meal than me
clxxiii
где си пошла с крмељиве очи
cIxxiv
clxxv
где си пошла с крмељиве очи
Cixxvi
clxxvii
Oh you may not think I'm pretty,
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A better meal than me
clxxviii
где си пошла с крмељиве очи
cIxxix
clxxx
Oh you may not think I'm pretty,
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A better meal than me
cIxxxi
clxxxii
Oh you may not think I'm pretty,
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A better meal than me
cIxxxiii
clxxxiv
Мудрост се састоји у томе да се баци у море што мањи део товара да би брод пловио лако.
cIxxxv
Clxxxvi
Мудрост се састоји у томе да се баци у море што мањи део товара да би брод пловио лако.
cIxxxvii
Clxxxviii
Мудрост се састоји у томе да се баци у море што мањи део товара да би брод пловио лако.
cIxxxIx
Cxc
Мудрост се састоји у томе да се баци у море што мањи део товара да би брод пловио лако.