Xci
Xci
Мудрост се састоји у томе да се баци у море што мањи део товара да би брод пловио лако.
xcii
- Zašto nosiš taj glupavi zečji kostim?
- A zašto ti nosiš taj ljudski kostim?
xciii
Мудрост се састоји у томе да се баци у море што мањи део товара да би брод пловио лако.
Xciv
где си пошла с крмељиве очи
Xcv
xcvi
Мудрост се састоји у томе да се баци у море што мањи део товара да би брод пловио лако.
Xcvii
где си пошла с крмељиве очи
Xcviii
- Zašto nosiš taj glupavi zečji kostim?
- A zašto ti nosiš taj ljudski kostim?
xcix
Oh you may not think I'm pretty,
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A better meal than me
C
Oh you may not think I'm pretty,
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A better meal than me
CI
где си пошла с крмељиве очи
Cii
Мудрост се састоји у томе да се баци у море што мањи део товара да би брод пловио лако.
Ciii
Oh you may not think I'm pretty,
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A better meal than me
civ
Мудрост се састоји у томе да се баци у море што мањи део товара да би брод пловио лако.
cv
Oh you may not think I'm pretty,
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A better meal than me
cvi
cvii
Oh you may not think I'm pretty,
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A better meal than me
cviii
Мудрост се састоји у томе да се баци у море што мањи део товара да би брод пловио лако.
cix
cx
Мудрост се састоји у томе да се баци у море што мањи део товара да би брод пловио лако.